虽然整本日记都是用樱花语写的,但多次提到“太元”,说明野原浩此时应该还在山省。
林尘只是扫了一眼。
他对野原浩这个岛国小日子每天做的事不感兴趣。
这些被撕毁的日记内容并不连贯。
最早的条目是1945年6月6日。
而令林尘惊讶的是,这些被撕下来的日记竟然被翻译了!
不过,并不是完整的翻译,只是翻译了一些樱花语平假名、片假名单词,上面直接标注了汉字。
“虽然句子不通顺,但这个翻译可以大致理解意思。”
林尘估计找人翻译的人就是范明。
他怕泄露宝物的秘密,所以只截取了文字,拿给其他人看。
可惜他的行为只能隐瞒。
“这个时候,能翻译樱花语的人都不是聪明人。”
“恐怕不用几次就能猜到他想要什么。”
但林尘懒得去猜测当时发生了
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!